Mechatronics
Chào mừng bạn ghé thăm diễn đàn cơ điện tử, hãy đăng ký thành viên để giúp diễn đàn phát triển hơn ^^.
Và nhớ đọc kỹ nội quy nhé bạn.

môt quyển sách hướng dẫn cách viết bài báo

Xem chủ đề cũ hơn Xem chủ đề mới hơn Go down

môt quyển sách hướng dẫn cách viết bài báo

Bài gửi by nmtien on 2010-02-23, 4:23 pm

Code:
http://rs20.rapidshare.com/files/6315720/How_To_Write___Publish_a_Scientific_Paper.rar
tớ mới đọc qua một đoạn, thấy hay nên giới thiệu cho mọi người:
Viết học thuật là gì
Sự cần thiết phải làm sang tỏ
Điểm đặc trưng của viết học thuật là làm sang tỏ. các thực nghiệm khoa học thành công là kết quả của một tư duy rõ rang cùng với việc định rõ vấn đề và kết luận sáng tỏ. Việc làm sang tỏ cũng là đặc trưng của bất cứ dạng giao tiếp nào. Tuy nhiên, khi một vài thứ được nói rằng “lần đầu tiên”, thì việc làm sang tỏ vấn đề đó lại càng cần thiết. Hầu hết các bài báo học thuật, được công bố trên các tạp chí nghiên cứu được chấp nhận xuất bản chính xác vì chúng xây dựng những kiến thức mới. Vì thế, chúng ta đòi hỏi phải tuyệt đối rõ rang trong viết học thuật.
Thu nhận các dấu hiệu
Hầu hết mọi người chắc hẳn đã nghe câu hỏi: “nếu cái cây đổ xuống ở trong rừng và không có ai ở đó nghe nó đổ, liệu nó có tạo ra âm thanh?” câu trả lời đúng là “Không”. Âm thanh không chỉ là “song âm”, và sẽ không có âm thanh nếu không có người nghe.
Tương tự vậy, giao tiếp khoa học cũng là tiến trình hai chiều. giống như bất cứ dạng tín hiệu gì cũng sẽ là vô nghĩa trừ khi chúng được lĩnh hội, các bài báo học thuật được công bố (tín hiệu) sẽ vô nghĩa trừ khi nó được người nghe thu nhận và hiểu rõ. Do đó, chúng ta có thể nhắc lại dạng tiên đề khoa học là: các thực nghiệm khoa học là không hoàn chỉnh cho đến khi các kết quả được công bố và được người đọc hiểu rõ. Việc công bố sẽ không khác gì song âm nếu như các bài báo được công bố không được người đọc hiểu nó. Có rất nhiều những bài báo học thuật đã đổ xuống tĩnh lặng trong rừng.
Hiểu các dấu hiệu
Viết học thuật là sự truyền đi tín hiệu rõ rang đến người nhận. Các từ ngữ của tín hiệu cần phải rõ rang, đơn giản và được tổ chức tốt nhất có thể. Trong viết học thuật, cần rất ít những từ ngữ có tính chất trang trí. Những them thắt văn hoa: ẩn dụ, so sánh, thành ngữ rất dễ gây hiểu nhầm cần tránh dung trong các bài viết học thuật.
Khoa học đơn giản là truyền đạt những nội dung quan trọng nhất bằng nhiều phương thức chứ không chỉ riêng từ ngữ. và rõ rang rằng, nội dung chính cần phải phù hợp với, không chỉ những người ngang bằng với tác giả, mà còn cho cả những sinh viên, cho các nhà khoa học khác bên ngoài lĩnh vực nghiên cứu hẹp của mình, và đặc biệt cho những người đọc (đa số những người đọc ngày nay) mà ngôn ngữ mẹ đẻ của học không phải là tiếng Anh.
Có nhiều cách viết được thiết kế cho giải trí, nhưng viết học thuật có mục đích khác: để truyền đạt những phát hiện khoa học mới. Viết học thuật cần rõ rang và đơn giản nhất có thể.
Ngôn ngữ cho bài báo học thuật
Ngoài việc tổ chức, thành phần cơ bản thứ hai của bài báo khoa học đó là ngôn ngữ thích hợp. Trong sách này, tôi vẫn nhấn mạnh sử dụng tiếng Anh, bởi vì hầu hết các nhà khoa học đều gặp khó khăn về điểm này. Tất cả các nhà khoa học phải học cách sử dụng tiếng anh một cách chính xác. Cuốn sách (Day, 1995) hoàn toàn lien quan tới tiếng Anh cho các nhà khoa học đã có.
Nếu kiến thức khoa học được xác định là ít quan trọng nhất so với các kiến thức khác, nó phải được giao tiếp hiệu quả, rõ rang, theo nghĩa chính. Nhà khoa học, để thành công trong lĩnh vực này, phải là nhà văn. David B. Truman, khi còn là chủ nhiệm khoa của Columbia college đã nói rằng: “trong sự phức tạp đương thời, sự tồn tại của các chuyên gia, người được đào tạo nhưng không được giáo dục, có kĩ năng kỹ thuật nhưng thiếu văn hóa là mối đe dọa”.
Mặc dù kết quả cuối cùng của nghiên cứu khoa học là công bố, tôi thường thấy ngạc nhiên rằng có nhiều nhà khoa học không quan tâm tới những trách nhiệm có lien quan. Nhà khoa học phải dung nhiều tháng hoặc nhiều năm làm việc để bảo mật dữ liệu, và sau đó thờ ơ để cho hầu hết giá trị của mình bị mất đi bởi vì thiếu quan tâm tới quá trình giao tiếp. Tương tự, nhà khoa học vượt qua những trở ngại to lớn để thực hiện phép đo với độ chính xác đến 4 chữ số vẫn ngủ ngon không hay biết thư kí tình cờ thay đổi microgram/millimeters thành milligrams/millimeters và người đánh máy lại dịch thành pounds/barrel.
Tiếng anh cần đơn giản. Trong viết học thuật, chúng ta có câu: “Tiếng anh tốt nhất là tạo được cảm nhận bằng ít từ ngữ nhất” (câu châm ngôn được in sau một vài năm trong phần giới thiệu về tác giả của tạp chí về vi khuẩn). Những câu châm ngôn, ẩn dụ văn học…, làm chuyển hướng từ chất liệu sang phong cách. Chúng cần hạn chế sử dụng trong viết học thuật.

hi hi, bữa nào rảnh dịch tiếp post lên, có ae nào có thời gian, thấy đoạn nào hay thì dịch và post lên cùng nhé!!!!!
avatar
nmtien
Thượng tá
Thượng tá

Tổng số bài gửi : 412
Registration date : 12/11/2008

Xem lý lịch thành viên

Về Đầu Trang Go down

Re: môt quyển sách hướng dẫn cách viết bài báo

Bài gửi by dat on 2010-02-24, 6:21 pm

Đừng mất công dịch làm gì Tiến à, đọc thẳng đi. Những cái này cũng không phải là đáng quý đến mức cần phải lưu trữ dưới dạng tiếng việt

dat
Thượng tá
Thượng tá

Tổng số bài gửi : 599
Age : 31
Đến từ : US
Job/hobbies : Culi
Humor : not bad
Registration date : 13/11/2008

Xem lý lịch thành viên

Về Đầu Trang Go down

Xem chủ đề cũ hơn Xem chủ đề mới hơn Về Đầu Trang

- Similar topics

 
Permissions in this forum:
Bạn không có quyền trả lời bài viết